You are viewing takeit_home

Previous Entry | Next Entry

Smile!
NAME: Butterfly on Your Right Shoulder
JP: 右肩の蝶
YT: Butterfly on Your Right Shoulder
Vocaloid: Rin Kagamine


Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head

Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head

Hurry and please wake me up right now because I'm having a nightmare again
First impressions and early things like that are really only trivial, right?
If you asked me where I want to go, then I wouldn't be able to answer you
The night was too impressive for me, so it dazzled me and now I've lost my way
Doing all I can, making my eyelashes long
Wearing eyeliner and then my lips will glitter

Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head

Aren't I right? Why is it so hard? Annoying.. Why is it so hard?

Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head

I was standing there out in the rain, my hair seemed frozen and strange in the cold
My loneliness went down the drain while I was shivering and waiting here for you
When I follow you and then run away, it means that I want you to follow me as well
If you think that I'm kidding around, then you'll end up hurt, do you understand?
Painting my nails red and wearing a two-bit ring
Everytime that I get hurt, I get new earrings

Hold me 'cause I have a black hole inside me
You're the only one who can make it disappear for good
Aren't you the one? You know that you are
Making me lose control, I can't help it

I want to die now from all of my regrets
Which do I have more of, my self-pity or my pleasures?
Make it all stop now or I'll end up crazy
Give me one moment of knowing I can be at ease

Hold me 'cause I have a black hole inside me
You're the only one who can make it disappear for good
Aren't you the one? You know that you are
Making me lose control, I can't help it

I want to die now from all of my regrets
Which do I have more of, my self-pity or my pleasures?
Make it all stop now or I'll end up crazy
Give me one moment of knowing I can be at ease

Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head


ROMAJI (by motokokusanagi2009):
migikata ni murasaki chōcho
kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō wo shiru
hibiku piano fukyō waon

migikata ni murasaki chōcho
kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō wo shiru
hibiku piano fukyō waon

warui yume ni unasareta watashi wo hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō?
dokoga īka nante kikare temo komaru
kirei na yoru ni madowasareta mama yukue fumei dakara
nagai matsuge mikazuki eyeline
mabuta ni nosete hikaru lip

migikata ni murasaki chōcho
kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō wo shiru
hibiku piano fukyō waon

ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute
samishisa wo toire ni haki dashite furuete matteru
oikakete wa nigeru kara sore ijō de kaeshite
shinken dakara warau to itai me ni auyo ī?
akai tsume to yasumono no yubiwa
kizu tuku tabi fueru piasu

daki yosete yuganda karada umerunowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koeteru
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobi samasu
kurui dashita watashi wo tomete isshun de raku ni shiteyo

daki yosete yuganda karada umerunowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koeteru
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobi samasu
kurui dashita watashi wo tomete isshun de raku ni shiteyo

migikata ni murasaki chōcho
kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō wo shiru
hibiku piano fukyō waon



Comments

( 20 comments — Leave a comment )
kaedereizei.wordpress.com
Sep. 24th, 2009 07:18 am (UTC)
excuse me.
Hi, can I have this lyric's translation for my blog? I also post Vocaloid songs' lyric and translation, but I'm having difficulty to find this one's translation.. :3
takeit_home
Sep. 24th, 2009 10:50 am (UTC)
Re: excuse me.
This is a lyrics meant to be sung, but I don't mind, go ahead.
(Anonymous)
Nov. 26th, 2009 02:03 pm (UTC)
Thanks!!
I use it Butterfly on Your Right Shoulder - 右肩の蝶 {Rin Kagamine} http://www.nicovideo.jp/watch/sm8880463 thank you!!
takeit_home
Nov. 26th, 2009 03:36 pm (UTC)
Re: Thanks!!
Thanks to you as well!
(Anonymous)
Dec. 20th, 2009 12:10 pm (UTC)
can i use this?
can i use this in my video?
takeit_home
Dec. 20th, 2009 04:24 pm (UTC)
Re: can i use this?
Sure.
jimaka
Jan. 8th, 2010 01:12 am (UTC)
thank you for the nice translation :] i've read translations of the song on youtube, but they didn't seem to make sense to me, so this is awesome!
(Anonymous)
Jan. 28th, 2010 07:41 pm (UTC)
Omg thank you for the translation!
THANK YOOOOOOU I LOVE THIS SONG TO DEATH! i've been looking EVERY WHERE for this! thx! i love the song even more now!!!! (i like len's version the best)


*walks off singing*
Your right shoulder had a purple butterfly
The corner of the room is where we had kissed
I learned what it's like to have feelings of pain
A piano echoes, trapped inside my head........
balni
Apr. 12th, 2010 06:54 am (UTC)
I can't figure out how it's supposed to be sung...
(Anonymous)
Apr. 25th, 2010 05:46 pm (UTC)
(L)
I love this song ..
It's actually that it relates to me,, just a little..
but i'm okay, i don't wanna die ):
vivecka
May. 10th, 2010 11:09 pm (UTC)
great job and thank you for this
(Anonymous)
Feb. 4th, 2011 10:47 pm (UTC)
love(>.<)
i heart len!!!!!!!!!!!!!!!!!
i love len!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(*.*)
thank you for making this website!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Anonymous)
Feb. 4th, 2011 10:58 pm (UTC)
I LOVE LEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I LOVE LEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(>.<)
PUT MORE LEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(*^*)
AND KAITO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (*.*)
BUT MORE LEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
YOU ARE TOOOOOOOOOOOOOOOOO AWSOME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
(Anonymous)
Feb. 5th, 2011 01:15 am (UTC)
Ano viejo Anonimo ;3
me la pelan pendejos
yo soy tecleadista xD
y me eh follado 10000000000000
de viejas en 1 dia
(Anonymous)
Feb. 5th, 2011 11:01 pm (UTC)
I'm confused...
I LOVVVEEE this song, but what is it about in the first place? -Thanks, Rena (Yes, my name is Rena. Quiet ironic, isn't it?)
takeit_home
Feb. 13th, 2011 06:29 am (UTC)
Re: I'm confused...
I have my own opinion about what it means, but I don't want to interfere with your own theories.
(Anonymous)
Jul. 5th, 2011 05:55 pm (UTC)
erm..
..yeah i'm confused as well. i don't really know what to make of this song. like a quote it can be interpreted in many different ways by many different people... i was never good at this...
(Anonymous)
Aug. 12th, 2011 03:20 pm (UTC)
Brilliant Job on the Translation!
I think this is brilliant; I never could have found as good a translation.
I love the song too, especially when it's sung by just Len.
Beautiful song - I didn't know how passionate the lyrics were.
Thanks for doing this!!!
(Anonymous)
Apr. 21st, 2012 05:15 pm (UTC)
same right?
umm i REALLY like rin but i like len better. i want to sing it as len
is it the same? rin"s versioN And len's ? cuz i've found some song which lyrics changed a little when someone else sing it...... and i cant find len's version !!!
takeit_home
May. 3rd, 2012 03:27 am (UTC)
Re: same right?
Len's version is very slightly different from Rin's version. His has an added verse mid-song.
( 20 comments — Leave a comment )