You are viewing [info]takeit_home's journal

Previous Entry | Next Entry

[TRANS] Sea Witch {Sound Horizon}

Translations
NAME: Sea Witch
JP: 海の魔女 (Umi no Majou)
YT: Sea Witch
Artist: Sound Horizon: Chronicle 2nd


{Ugggghhh Semagic broke. I hate doing manual entries.}

第十三巻 509頁
Volume 13, Page 509

私は馬鹿だ...そう沈んでから気付いた...私は
I'm such a fool... Ever since I sunk.. I'm
唯...歌いたかった
I just... I wanted to sing
唯...この歌を聴いて欲しかった
I just... I wanted to hear that song
唯...それだけだった...
I just... I just wanted that much

蒼い波の雫 照らす...月は冷たく
Reflected on the water of the blue waves... Is the cold moon
大きな岩場の陰 庭舞台...夜は冷たく
The garden stage in the big rockface's shadow.... Is the cold night
聴いて...嫌や...聴かないで 空を呪う歌声
Listen... No... Don't listen, the sky will sing a curse
恨み唄...いや...憾み唄 海を渡る歌声
A bitter song... No... A regretful song sounds across the sea

楽しければ笑い 悲しければ泣けば良いでしょう
A comforting smile with tears of compassion are best
けれど今の私には そんなことさえ赦されぬ
But now I can no longer have something like that
私はもう人間(ひと)ではない 歌うことしか出来ぬ
Because I'm no longer human as long as I sing
悍しい化け物へと変わり果てていた...
And I have turned into a horrible monster...

生きることは罪なのだろうか...望むことは罪なのだろうか...
Is it a sin for me to live... Is it a sin for me to want...
歴史よ...アナタの腕に抱かれた 彼女達は言うだろう
In history... I held your arm, the girls said that
「アナタの愛は要らない...私はそんなモノを愛とは呼ばない」と...
"I don't need your love... I didn't ask for this kind of love"....

嵐を導く哀しい歌声は 白鴉の途を遮るかのように...
A storm leads to a sad song that obstructs a white crow's passage...



{Sorry, this is probably really wrong. It took me a long time to do even though it's short. You know, SH uses such flowery and figurative language, it's hard to translate! You also have to know the story that goes along with the song. Geez, such a hassle...}

Tags: